فقه السنن
fiqh sunan – 22
كِتَابُ
الدَّيْنِ
kitab hutang
1 – الأمِيْرُ يَبِيْعُ أمْوَالَ
المُفْلِسِ لِدَفْعِ دَيْنِهِ.
1. Penguasa menjual harta orang yang bangkrut untuk membayar hutangnya.
حَدَّثنا
قُتيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْدِ بْنِ جميل ) أخْبَرَنَا الليْثُ (
بْن سَعْد ) عَنْ بُكيْر بْن عَبْدِاللهِ بْن الأشَجِّ عَنْ عِيَاضِ بْنِ
عَبْدِاللهِ ( بْن سَعْد ) عَنْ أبِي سَعِيْد الخُدْرِيِّ قالَ :
أصِيْبَ رَجل فِي عَهْدِ رَسول اللهِ صَلى الله عَليْهِ وَسَلمَ في ثِمار ابتاعَها
فكثرَ دَيْنه فَقَال رَسُول اللهِ صَلى الله عَليْهِ وَسَلمَ تصَدَّقوا عَليْهِ
فتصدَّقَ الناسُ عَليهِ فلم يَبلغ ذلِكَ وَفاءَ دَينه فَقَالَ رَسولُ اللهِ صَلى
اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ لِغرَمَائِه : خذوا ما وَجدتم وَليس لكم إلا ذلِك
( رواه الترمذي : 655 )
... Dari Abu Sa’iyd Al Khudri berkata, ’Seorang laki – laki di
masa Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam ditimpa pada pembelian buah –
buahannya lalu mempunyai banyak hutangnya.
Kemudian Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa
sallam berkata, ‘Bersedekahlah kalian atasnya’. Maka manusia bersedekah atasnya. Kemudian tidaklah mencapai hal
itu pelunasan hutangnya.
Maka Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam
berkata kepada yang memberi hutang, ‘Ambillah sesuatu tersebut dan yang
diperoleh kalian. Dan tidaklah bagi kalian kecuali hal tersebut’’.
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْدِ بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا الليْثُ (
بْن سَعْد ) عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيْد ( بن قيس ) عنْ أبِيْ بَكْرِ
بْنِ ( مُحَمَّد بْنِ عَمْرو بن ) حَزم عَنْ عُمَرَ بْنِ
عَبْدِالعَزِيْز ( بن مروان ) عَنْ أبيْ بَكْرِ بْن عَبْدِالرَّحْمن
بْنِ الحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أبيْ هُرَيْرَة ( الدوسي ) عَنْ رَسولِ اللهِ
صَلى اللهُ عَليْه وَسَلمَ أنهُ قالَ أيمَا امْرىءٍ أفلسَ وَوَجَدَ رجُل سِلعَتهُ
عِندَه بعَيْنِهَا فهُوَ أوْلى بهَا مِنْ غيْرِه
( رواه الترمذي : 1266 )
...Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy)
dari Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam bahwasanya beliau berkata,
‘Sesuatu yang dikeluarkan oleh orang yang
bangkrut dan seorang laki – laki mendapatkan padanya dengan penjualan secara
kredit maka dia itu dengannya dari selainnya’.
حَدَّثَنَا قُتيْبَةُ (
بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا عَبْدُالوَارثِ بْنُ
سَعِيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أبِي أُنَيْسَة عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْب ( بْنِ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِالله ) عَنْ ( أبِيْهِ عَنْ ) جَدِّه ( / عَبْدِاللهِ بْنِ
عَمْرِو العَاص ) قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ
يَخْطبُ يَقولُ : مَنْ كاتَبَ عَبْدَهُ عَلى مِائةِ أوقِيَّةٍ فَأدَّاهَا إلا
عَشْرَة أوَاقٍ ( أوْ قَالَ عَشْرَةَ دَرَاهِمَ ) ثُمَّ عَجَزَ فَهُوَ رَقِيْقٌ
(
رواه الترمذي : 1264 )
... Dari kakeknya ( / ‘Abdullah ibnu ‘Amr ibnu
‘Ash) berkata, ’Saya mendengar Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam yang berkhutbah berkata,
‘Barang siapa yang menjanjikan mukatab budaknya atas seratus awqiyyah. Maka
hal tersebut menyusahkan budaknya. Kecuali kurang sepuluh awaq (atau sepuluh
dirham).
Kemudian budaknya tidak dapat melunasi maka dia tetap sebagai budak’’.
2 – مَالُ المُتَوَفَّى لِيَدْفَعَ نَفَقَةَ القَبْرِ
وَيَدْفَعَ دَيْنَهُ وَلِيَفْعَلَ وَصِيَّتَهُ قَبْلَ أنْ يُعْطِيَ الوَارِثِيْنَ.
لاَ وَصِيَّةَ
لِوَارثٍ.
Tidak ada wasiat bagi ahli waris.
حَدَّثَنَا
هَنادٌ ( بْنُ السَّرِي بْنِ مُصْعَب ) وَعَلِي بْنُ حُجْرٍ
قَالا : أخْبَرَنَا إسْمَاعِيْلُ بْنُ عَيَّاشٍ أخْبَرَنَا شُرَحْبِيْل بْن
مُسلِمٍ الخَولانِي عَنْ أبِيْ أمَامَةَ البَاهَلِيِّ قالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ
اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ يَقولُ فِي خُطبَتِهِ عَامَ حَجةِ الوَدَاعِ :
إنَّ اللهَ تبَارَكَ وَتعَالى قد أعطى كلَّ ذِي حقٍّ حَقهُ فَلاَ وَصِيَّةَ
لِوَارثٍ الولدُ لِلفرَاش وَلِلعَاهِرِ الحَجرُ وَحِسَابُهُم عَلى اللهِ تعَا لى
وَمَن ادَّعَى إلى غَيْرِ أبيْهِ أو انتمَى إلى غَيْرِ مَوَالِيْهِ فعَليْهِ
لعْنةُاللهِ التا بعَة إلى يَومِ القِيَامَة لا تنفِقُ امرَأةٌ مِن بَيتِ زَوجها
إلاَّ بإذنِ زَوجها قِيْلَ يَا رَسُولَ اللهِ : وَلاَ الطعَامَ ؟ قَالَ ذاكَ
أفضَلُ أموَالِنا وَقالَ العَارِيَّةُ مُؤَدَّاةٌ وَالمِنحَة مَردُودَة وَالدَّين
مَقضِي وَالزَّعيم غَارِمٌ
( رواه الترمذي : 2127 )
... Dari Abu Umaamah Baahiliy berkata, ’Saya mendengar
Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata di dalam khutbah haji wada’,
‘Sesungguhnya Allah Tabaaraka wa Ta’aala telah memberi setiap ini hak – haknya.
Tidak ada wasiat bagi ahli waris. Anak bagi yang
membentangkan dan bagi yang berzina yaitu batu. Dan hisab perhitungannya atas
Allah Ta’aala.
Dan siapa mengaku keturunan atas selain
ayahnya atau atas selain maula / tuannya maka atasnya laknat Allah yang mengikutinya
sampai hari kiamat.
Janganlah berinfaq seorang perempuan dari
rumah suaminya kecuali dengan izin suaminya’. Dikatakan, ’Yaa Rasulullah, dan
tidak sedekah makanan?’
Beliau (Shallallahu ‘alaihi wa sallam) berkata, ‘Itu seutama – utama harta kami’. Dan Rasulullah berkata,
’Pinjaman tanpa bunga dikembalikan dan yang diberikan itu mengembalikan.
Dan hutang itu dibayar dan penjamin itu
membayar’’.
مِنَ
الكَبَائِرِ : مَن ادَّعَى إلى غَيْرِ أبِيْهِ.
Termasuk dosa besar yaitu siapa mengaku keturunan atas
selain ayahnya.
وَالْاِمْرُؤُ
لَا يَجْعَلُ الوَلَدَ لِلتَّبَنِّيْ.
Dan seseorang tidak menjadikan seorang anak
untuk diadopsi.
3
– يَرْجعُ المُحَالُ الحَوَالَةَ عَلَى المُحِيلِ بِشَيْءٍ إذَا أفلسَ المُحَال
عَليْهِ أو مَاتَ أو جَحَدَ الحَوَالَةَ.
3. Muhal (pemberi
hutang) mengembalikan pemindahan hutang kepada muhil (pihak yang memindahkan
hutang).
Apabila muhal 'alaih (pihak
yang menerima pemindahan hutang) bangkrut atau mati atau menolak pemindahan
hutang.
حَدَّثَنَا أَبُو
بَكْر ( / عَبْدُالله بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم ) بْن أبِي
شَيْبَةَ ) قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ( بْنُ زَكَرِيَّا ) بْنِ أبِي
زَائِدَةَ عَنْ ( عَبْدِالمَلِكِ بْنِ حُمَيْد ) بْنِ أبِي غنِية عَنْ الحَكمِ
بْنِ عُتَيْبَةَ ( الكِندي ) قَالَ : لا يَرْجِع فِي الحَوالة إلى صَاحِبِهِ حَتى
يُفْلس أوْ يَمُوْت وَلاَ يَدَع وَفَاء فَإن الرجُل يُوسِرُ مَرة وَيُعسِرُ مَرة
( 21101 ( رواه ابن أبي شيبة :
... Dari Hakam ibnu 'Utaybah (Kindiy) berkata,
‘Dia tidak boleh mengembalikan pemindahan hutang
tersebut kepada pemiliknya hingga dia bangkrut atau meninggal dunia.
Dan dia tidak boleh meninggalkan
pembayaran (hutangnya), karena seseorang bisa saja lapang pada suatu waktu dan sulit
pada waktu yang lain’.
4
– لَيسَ عَلَى المُسْتَكْرِي وَالمُسْتَعِيْر وَالْمُسْتَودَع ضَمَان
إِلَّا أنْ يُخَالِفُ.
4. Pihak penyewa dan
pihak peminjam dan pihak penyimpan tidak menjamin kecuali mereka melakukan
pelanggaran.
حَدَّثَنَا أَبُو
بَكْر ( / عَبْدُالله بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم ) بْن أبِي
شَيْبَةَ ) قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيْر ( بْنُ عَبْدِالحميْدِ
) عَنْ مُغِيْرَة ( بْنِ مِقْسَم ) عَنْ
إبْرَاهِيْمَ ( بْنِ يَزِيْدِ بْنِ قَيْس النَّخَعي ) قَالَ : لَيسَ عَلَى المُسْتَكْرِي وَالمُسْتَعِيْر
وَالْمُسْتَودَع ضَمَان إِلَّا أنْ يُخَالِفُ
( 21851 ( رواه ابن أبي شيبة :
... Dari Ibrahim (ibnu
Yaziyd ibnu Qays Nakha'iy) berkata, ‘Pihak penyewa dan pihak peminjam dan pihak penyimpan tidak menjamin
kecuali mereka melakukan pelanggaran’.
وَلَا يَجُوزُ نقل
الوَدِيْعَة إِلَّا بِإذْنِ صَاحِبها فإذا فَعَلَ ذلكَ فَهُوَ ضَامِن وَيشترِك فِي الربْح.
Dan tidak boleh diperbolehkan memindahkan
titipan kecuali dengan izin pemiliknya. Kemudian apabila dia melakukan hal itu
maka dia penjamin dan dia mengambil bagian dalam keuntungan.
حَدَّثَنَا أَبُو
بَكْر ( / عَبْدُالله بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم ) بْن أبِي
شَيْبَةَ ) قَالَ : ( يَزِيد بْن هَارُون / عَبْد
اللَّهِ بْن إِدْرِيس ) حَدَّثَنَا هِشَام ( بْن حَسَان ) عَنِ الحَسَنِ
( بْنِ أبي الحَسَن ) قَالَ
: لَا تُحَرَّكُ الوَدِيْعَةُ إِلَّا بِإذْنِ
رَبِّهَا فإنْ فَعَلَ فَهُوَ ضَامِن وَلَهُ الربْحُ
( 21798 ( رواه ابن أبي شيبة :
... Dari Al Hasan (ibni Abi Al Hasan)
berkata, ‘Tidak boleh
dipindahkan titipan kecuali dengan izin pemiliknya.
Dan apabila dia melakukannya maka dia penjamin
dan baginya keuntungannya’.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر ( / عَبْدُالله
بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم ) بْن أبِي
شَيْبَةَ )
قَالَ: حَدَّثَنَا ( عَبْدُالرَّحْمن ) بْن مَهْديٍّ عَنْ
زمْعَةَ عَن ( عَبْدُاللهِ ) بْن طاوُس عَنْ أبِيْهِ ( / طاوُس ) أَنَّهُ كَانَ
لَا يَرَى الكِرَاءَ وَالضَّمَانَ
( 22884 (
رواه ابن أبي شيبة :
... Dari ayahnya (
/ Thaawus) bahwasanya dia tidak berpendapat sewa dengan jaminan
.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar