fiqh sunan
– 21
كِتَابُ البَيْعِ وَالشِّرَاءِ
kitab penjualan
dan pembelian
1 – الشَّيْءُ المُحَرَّمُ لِلْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ
فَهُوَ مُحَرَّمٌ لِمُسْتَعْمَلِهِ أيْضًا.
1. Sesuatu
yang diharamkan untuk dijual dan dibeli maka dia diharamkan untuk digunakan juga.
حَدَّثَنَا قُتيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا الليْثُ
( بْن سَعْد ) عَنْ يَزِيْدَ بْنِ أبي حَبيْبٍ عَنْ عَطاءِ بْنِ أبِي رَبَاحٍ عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِاللهِ أنهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ
عَامَ الفتحِ وَهُوَ بِمَكة يَقول إنَّ اللهَ وَرَسُوْلهُ حَرَّمَ بَيعَ الخَمرِ وَالميْتةِ
والخِنزِيرِ وَالأصْنامِ فَقِيل : يَا رَسُولَ اللهِ ! أرَأيتَ شُحُومَ الميْتةِ ؟
فإنهُ يُطلى بِهَا السُّفنُ وَيُدَّهَنُ بِهَا الجُلودُ وَيَسْتصْبحُ بِهَا الناسُ
؟ قَالَ هُوَ حَرَامٌ ثُم قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ عِندَ
ذلِكَ قَاتلَ اللهُ اليَهُود إنَّ اللهَ حَرَّمَ عَليْهمُ الشحُومَ فَأجْمَلوهُ ثُم
بَاعُوهُ فَأكلوا ثَمَنهُ
( رواه الترمذي : 1301 )
…
Dari Jabir ibnu ‘Abdullah bahwasanya dia mendengar Rasulullah Shallallahu
‘alaihi wa sallam pada tahun penaklukkan. Dan beliau di Makkah berkata,
‘Sesungguhnya Allah dan Rasul–Nya mengharamkan menjual
khamr dan bangkai. Dan babi dan berhala / patung yang disembah.
Maka dikatakan, ’Yaa Rasulullah,
saya melihat dengannya perahu dan meminyaki dengannya kulit. Dan dengannya
manusia mendapat lampu?’
Rasulullah berkata ‘Jangan. Dia haram’’. Kemudian ketika itu Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Allah melaknat yahudi.
Sesungguhnya Allah mengharamkan atas mereka lemak.
Maka mereka mencairkannya lalu menjualnya kemudian memakan harganya’.
2 – لَا
يَبِيْعُ وَلَا يَشْتَرِي المَيْتَةَ وَرَوْثَ الحَيَوَانِ
المُفْتَرِسِ وَحَيَوَانًا مُحَرَّمًا
أكَلُهُ وَحَيَوَانًا نَجَسًا ذَاتُهُ.
2. Dilarang menjual dan dilarang membeli bangkai hewan dan kotoran hewan buas dan hewan yang diharamkan memakannya dan hewan yang najis dzatnya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ
( بْنُ سَعِيْدِ بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا الليْثُ ( بْنُ سَعْد ) عَن ( مُحَمَّد بن مُسْلِم
بنِ عُبَيْدِاللهِ بْنِ عَبْدِالله ) بْنِ شِهَاب وحَدَّثَنَا سَعِيْدُ بْنُ عَبْدِالرَّحْمنِ ( بْن
الحَسَّان ) المَخْزُومِيُّ وغَيْر وَاحِدٍ قَالوا : حَدَّثَنَا سُفيَانُ بْنُ
عُيَيْنةَ عَن ( مُحَمَّد بن مُسْلِم بن عُبَيْدِاللَّه بْنِ
عَبْدِاللَّهِ بْنِ شهَاب ) الزُّهرِيِّ عَن أبِي
بَكرِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمنِ ( بْنِ الحارث ) عَنْ أبِي مَسْعُودٍ الأنْصَارِيّ ( / عقبة بْن عمرو ) قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ
عنْ ثمن الكلبِ ومهرِ البَغي وحُلوَانِ الكاهِن
( رواه الترمذي : 1280 )
… Dari Abu
Mas’ud Al Anshari ( / ‘Uqbah ibnu ‘Amr) berkata, ‘Rasulullah Shallallahu ‘alaihi
wa sallam melarang dari harga anjing dan mahar berzina dan uang lelah / tip dukun’.
3 – رِبَا
الفَضْلِ وَالنَّسيئةِ حَرَامٌ فِي البَيْعِ وَالشَّرَاءِ.
3. Riba fadhl dan nasiah haram di
dalam penjualan dan pembelian.
رِبَا الفَضْلِ بَيْعٌ رِبَوِيٌّ بِشَيْءٍ مِنْ
مِثْلِهِ مَعَ الزِّيَادَةِ فِيْ أحَدِهِمَا.
Riba fadhl yaitu penjualan barang ribawi
sejenis, dengan penambahan nilai
salah satu dari keduanya.
رِبَا النَّسِيْئَةِ بِأَنَّهُ تَأْخِيْرُ
الْقَبْضِ فِيْ بَيْعِ كُلِّ جِنْسَيْنِ اتَّفَقَا فِيْ عِلَّةِ رِبَا الفَضْلِ.
Riba nasiah yaitu penundaan pembayaran dua jenis barang yang sama penyebabnya dalam riba fadhl.
حَدَّثَنَا الحَسَنُ
بْنُ عَلِي ( بْنِ مُحَمَّد الهَذلِي ) ثنا بِشْر بْن عُمَر ثنا هَمَّام ( بْنُ
يَحْيَى ) عَن قَتَادَة ( بْنِ دِعَامَة ) عن ( صالح بن أبي مريم / ) أبي
الخليل ( الضُّبَعيّ ) عَن مُسْلِم ( بن يَسَار البَصْرِي ) المَكيّ عَن أبِي
الأشعث الصَّنْعانيِّ ( / شَرَاحيل بْن آدة ) عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلى
اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قَالَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ تِبْرها وَعَيْنهَا والفِضَّةُ
بِالْفِضَّةِ تِبْرها وَعَيْنهَا وَالبُرُّ بِالْبُرِّ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَالشَّعِيْرُ
بِالشَّعِيْرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَالْمِلْحُ
بِالْمِلْحِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ فَمَنْ زَادَ أوِ ازْدَادَ فَقَدْ أرْبَى وَلَا بَأسَ
بِبَيْعِ الذَّهَبِ بِالْفِضَّةِ وَالْفِضَّةُ أكْثَرَهُمَا يَدًا بِيَدٍ وَأمَّا نَسِيْئَةً
فَلَا وَلَا بَأسَ بِبَيْعِ الْبُرِّ بِالشَّعِيْرِ وَالشَّعِيْرُ أكْثَرهُمَا يَدًا
بِيَدٍ وَأمَّا نَسِيْئَةً فَلَا
( رواه أبو داود : 3349 )
… Dari ‘Ubadah ibnu Ash Shaamit bahwasanya Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Emas dengan emas mentahnya
dan cetakannya.
Dan perak dengan perak mentahnya dan cetakannya. Dan gandum dengan gandum ukuran dengan
ukuran (yang sama).
Dan jelai dengan jelai ukuran dengan
ukuran (yang sama). Dan kurma dengan kurma ukuran dengan ukuran (yang sama).
Dan garam dengan garam ukuran dengan ukuran (yang sama). Maka siapa yang
menambah atau bertambah maka telah menjadi riba.
Dan tidak mengapa menjual emas dengan perak dan peraknya lebih banyak diantara
keduanya tangan dengan tangan (tunai). Dan adapun dengan kredit maka tidak boleh.
Dan tidak mengapa menjual gandum dengan jelai dan jelainya lebih banyak diantara
keduanya tangan dengan tangan (tunai). Dan adapun dengan kredit maka tidak boleh.
حَدَّثَنَا قُتيْبَةُ
( بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا أبو عَوَاَنة ( / وَضَّاح ) عَن سِمَاكِ بْنِ
حَرْبٍ عنْ عَبْدِالرَّحمن بْنِ عَبْدِاللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عنْ ( عَبْدِاللهِ ) بْنِ
مَسْعُودٍ ( بْنِ غَافَل ) قَالَ : لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلى اللهُ عَليهِ وَسَلمَ
آكِلَ الرِّبَا وَمُوكلهُ وَشَاهِدَيهِ وَكاتِبَهُ
( رواه الترمذي : 1210 )
... Dari (’Abdullah) ibnu Mas’ud (ibnu Ghaafal) berkata, ’Rasulullah Shallallahu
‘alaihi wa sallam melaknat yang memakan riba.
Dan yang menyerahkannya. Dan yang menyaksikannya dan yang mencatatnya’.
الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ مِنْ جِنْسَيْنِ اتَّفَقَا فِيْ عِلَّةِ رِبَا
الفَضْلِ عُمْلَةٌ.
Emas dan perak termasuk dua jenis
barang yang sama penyebabnya dalam riba
fadhl yaitu sebagai mata uang.
الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ
مِنْ جِنْسَيْنِ
مُخْتَلِفَيْنِ لَكِنْ اِتَّفَقَا فِيْ الْعِلَّةِ فِي رِبَا الفَضْلِ وَكِلَاهُمَاعُمْلَةٌ.
Emas dan perak termasuk dua jenis barang yang berbeda tetapi sama ’illatnya (sebab) dalam riba fadhl yaitu keduanya sebagai
mata uang.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر ( / عَبْدُالله بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم ) بْن أبِي
شَيْبَةَ ) ، قَالَ : حَدَّثَنَا ( مُحَمَّدُ ) بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ( / فُضَيْل بْنِ
غَزْوان ) ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ( الأشْجَعِيِّ /
سَلْمَان ) ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ( الدَّوسِي ) ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْحِنْطَةُ
بِالْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ ، يَدًا بِيَدٍ ، كَيْلًا بِكَيْلٍ ،
وَزْنًا بِوَزْنٍ ، لا بأس ، فَمَنْ زَادَ أوْ اسْتَزَادَ ، فَقَدْ أَرْبَى إلَّا
مَا اخْتَلَفَتْ أَلْوَانُهُ
( رواه ابن أبي شيبة : 20973 )
... Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) berkata, ’ Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Gandum
dengan gandum, dan jelai dengan jelai, tangan dengan tangan
(tunai).
Takaran dengan alat takar, dan berat dengan alat timbangan, tidak mengapa, maka siapa yang menambah atau
meminta tambahan, maka telah menjadi riba, kecuali sesuatu yang berbeda warnanya’’.
لَا رِبًا إِلَّا فِي
ذَهَبٍ أَوْ فِي فِضَّةٍ أَوْ مَا يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ بِمَا يُؤْكَلُ أَوْ يُشْرَبُ.
Tidak ada riba kecuali pada emas dan perak, atau sesuatu yang ditakar dan
ditimbang dari jenis makanan atau minuman.
حَدَّثَنَا أبُو عَمَّار
الحُسَيْن بْن الحُرَيْث, حَدَّثنا عبْدُالله بْنُ
نمَيْرٍ, عَنِ الْحَجَّاجِ ( وَهُوَ ابْنُ أَرْطَاةَ
) عَنْ أبِي الزُّبَيْر ( / مُحَمَّد
بْن مُسْلِم بْنِ تَدْرُس
), عَنْ جَابِر ( بْنِ عَبْدِاللهِ ) قَالَ : قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ
وَسَلمَ الْحَيَوَانُ : اثْنَانِ
بِوَاحِدٍ, لَا يَصْلُحُ نَسِيئًا, وَلَا بَأْسَ بِهِ يَدًا بِيَدٍ
( رواه الترمذي : 1242 )
... Dari Jabir (ibnu ’Abdullah) berkata, ’Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa
sallam berkata, ’Dua (ekor hewan) dengan satu (ekor hewan) tidak baik dengan nasiah
(penundaan pembayaran / kredit).
Dan tidak mengapa (apabila) tangan dengan tangan (tunai)’’.
لَا يَبِيْعُ الْحَيَوَانُ بِالنَّسيئةِ
وَبِعَقْدِ السَّلَمِ.
Dilarang menjual hewan dengan nasiah dan dengan akad salam.
حَدَّثَنَا أحْمَدُ بْنُ مَنِيْع ٍ حدثنا حُسَيْنُ بنُ مُحَمَّدٍ ( بن بهرام ) حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ ( بْنُ عَبْدِالرَّحْمن ) عَنْ يَحْيَى بْنِ أبِي كثِيْرٍ عَنْ نَافِع (
مَولَى ابْن عُمَر ) قَالَ : انطلقتُ أنا وَابْنُ عُمَرَ إلى أبِي سَعِيْدٍ ( الخُدْرِي
) فَحدثنا أنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قَالَ ( سَمِعْتهُ أذُنَايَ
هَاتَان ) يَقولُ لاَ تَبيْعوا الذَّهَبَ بِالذهَب إلا مِثلا بِمِثلٍ وَالفِضَّة
بِالفِضةِ إلا َّ مِثلا بِمِثلٍ لا يُشَف بَعْضُهُ عَلى بَعْضٍ وَلاَ تَبيْعُوا مِنهُ
غَائبًا بِناجِز
( رواه الترمذي : 1245 )
... Dari Naafi’ (maula Ibnu ’Umar) berkata, ’Kami
berpergian saya dan Ibnu ‘Umar kepada Abu Sa’iyd (Al Khudriy).
Kemudian beliau mengabarkan kepada kami bahwasanya
Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, … ‘Janganlah kalian menjual
emas dengan emas kecuali yang semisal.
Dan perak dengan perak kecuali semisal. Dan
janganlah menambah / mengurangi sebagiannya atas sebagian.
Dan janganlah kalian menjual darinya yang tidak
ada dengan tunai / yang telah selesai’’.
لَا يُؤَخِّرُ تَفْوِيْضَ المَتَاعِ إذَا كَانَ
المُشْتَرِيْ يَدْفَعُ نَقْدًا إلَّا بِعَقْدِ السَّلَمِ.
Dilarang menunda
penyerahan barang apabila pembeli membayar tunai kecuali dengan akad salam.
مِنْ شُرُوْطِ
السَّلَمِ لَمْ يُوْجَدْ مَتَاعٌ عِنْدَ الْعَقْدِ وَلَا يُوْجَدُ تَحْدِيْدُ
أَصْلِ المَتَاعِ.
Termasuk syarat akad salam yaitu belum ada barang ketika akad dan tidak
menentukan sumber barang.
لَا يَبِيْعُ الزُّرُوعَ لَمْ
يَحْصُدْ وَجَوَازُ بَيْع الزُّرُوع بِعَقْدِ
السَّلَمِ.
Dilarang menjual hasil tanaman yang belum dipanen dan diperbolehkan menjual hasil tanaman dengan akad salam.
حَدَّثنا عَبْدُالله بْنُ مُحَمَّد ( بْن عَلِي بْن ) النُّفَيْلي ثنا سُفْيَان ( بْن عيينة ) عَن ( عَبْدِاللهِ ) بْنِ أبِي نَجِيْح عن
عبدالله بن كثير ( الدّارِي / أبُو مَعْبَد القَارِئ ) عَن أبِي المِنْهَال ( / عَبْدالرحمن بْن مُطُعِم ) عَنْ ( عَبْدِاللهِ )
بْنِ عَبَّاس قَالَ : قَدِمَ رَسُوْلُ اللهِ صَلى الله
عَليْهِ وَسَلمَ المَدِينَةَ, وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَةَ
وَالسَّنَتَيْنِ وَالثَّلاثَةَ, فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيْهِ وَسلم :
مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفُ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ
إلَى أَجَل مَعْلُومٍ
( رواه أبو داود : 3463
)
... Dari (’Abdullah) ibnu ‘Abbas
berkata, ”Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam datang ke Madinah dan mereka
hutang kurma satu, dua, tiga tahun.
Maka Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa
sallam berkata, ‘Barang siapa berhutang kurma maka berhutanglah dengan alat takar
yang diketahui dan berat yang diketahui sampai waktu yang diketahui’”.
مِنْ شُرُوْطِ السَّلَمِ كَيْلٌ مَعْلُومٌ وَوَزْنٌ
مَعْلُومٌ إلَى أَجَل مَعْلُومٍ.
Termasuk syarat akad salam yaitu alat takar yang diketahui dan berat yang
diketahui sampai waktu yang diketahui.
4 – لَا
يَبِيْعُ وَلَا يَشْتَرِي بِالشَّرْطَيْنِ.
4. Dilarang menjual dan dilarang
membeli dengan dua syarat.
يَبِيْعُ بِالشَّرْطَيْنِ : أبِيعُكَ هذِهِ
السِّلْعَةَ بِثَمَنِ كَذَا عَلَى أنْ تَبِعَنِيَ هذِهِ الدّار بِثَمَنِ كَذَا.
Menjual dengan dua syarat yaitu saya menjual
barang ini dengan harga demikian dengan syarat kamu jual rumah ini dengan harga
demikian.
حَدَّثَنَا أحْمَدُ بْنُ مَنِيْعٍ حَدَّثَنَا إسْمَاعِيْلُ بْنُ إبْرَاهِيْمَ
( بْنِ مِقْسَم ) حَدَّثَنَا أيُّوبُ ( بْن أبِي تَمِيْمَة السختياني ) حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ : حَدَّثَنِي أبِي ( / شُعَيْب بْن مُحَمَّد بْنِ عَبْدالله
) عَنْ أبيْهِ ( / مُحَمَّد بْنِ عَبْدالله بنَ عَمْرٍو
بن العاص ) حتى ذَكر ( أبِيْهِ / ) عبدَاللهِ بنَ عَمْرٍو ( بن العاص ) أنَّ رَسُولَ
اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قَالَ لاَ يَحِل سَلفٌ وَبَيع وَلا شَرْطانِ فِي
بَيعٍ وَلا رِبْحُ مَالمْ يُضْمَن وَلا بَيْع مَا لَيْسَ عِندَكَ
( رواه الترمذي : 1238 )
... ‘Abdullah ibnu ‘Amr ( ibnu ’Ash ) menyebutkan
bahwasanya Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Tidak halal meminjami
dan menjual dalam satu transaksi.
Dan tidak halal dua syarat di dalam menjual. Dan tidak halal mengambil keuntungan
suatu barang yang belum dipastikan (ada barangnya).
Dan jangan menjual suatu barang yang tidak ada
pada kamu’.
لَا يَحِلُّ عَقْدَانَ فِيْ عَقْدٍ وَاحِدٍ.
Tidak halal dua akad dalam satu akad.
لَا يَبِيْعُ الحَيَوَانِ فِي الْبَطْنِ.
Dilarang menjual hewan yang masih dalam kandungan.
5 – لَا
يَبِيْعُ المَنِيَّ.
5. Dilarang menjual mani.
حَدَّثَنَا أبُوْ كرَيْبٍ
حَدَّثَنَا إسْمَاعِيْلُ بْنُ إبْرَاهِيْمَ ( بْنِ مِقْسَم ) حَدَّثَنَا مُوْسَى
بْنُ سَالِم / أبُوْ جَهْضَمٍ عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ عُبَيْدِاللهِ بْنِ عَنْ ( عَبْدِاللهِ
) بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ عَبْدًا مأمُوْ
رًا مَا اخْتصَّنا دُوْنَ الناس بِشَيْءٍ إلا بِثلاثَة : أمَرَنَا أنْ نسْبغَ الوُ
ضُوْءَ وَأنْ لا نأكلَ الصَّدَقَةَ وَأنْ لا ننزِيَ حِمَارًا عَلى فَرس
( رواه الترمذي : 1707 )
... Dari (’Abdullah) ibnu ’Abbas berkata, ’Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa
sallam yaitu seorang hamba yang diperintahkan sesuatu yang mengkhususkan kami dari
manusia dengan sesuatu kecuali dengan tiga hal.
Nabi memerintahkan kami agar menyempurnakan wudhu’ dan melarang kami memakan sedekah dan melarang menjantani himar / keledai atas kuda'.
6 – الَّذِي
يَسْتَقْبِلُ الرَّهِيْنَ لَا يَسْتَعْمِلُهُ
وَلَا عُهْدَتُهُ.
6. Orang yang menerima barang gadai
dilarang menggunakannya dan bukan tanggung jawabnya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّار ( / بُنْدَار ) حَدَّثَنَا ( مُحَمَّدُ
بْنُ إبْرَاهِيْم ) بْنِ أبِي عَدِيٍّ عَنْ هِشَام ( بْنِ أبِي عَبْدِالله ) الدَّستوَائِي عَنْ
قتادَة ( بْنِ دعامة ) عَنْ أنَس ( بْنِ
مَالِكِ بْنِ النضر ) قَالَ ( وَ ) قَالَ مُحَمَّد أخْبَرَنَا مُعَاذ بْنُ هِشَام قَالَ
: حَدَّثَنَا أبي عَنْ قتادَة عَنْ أنَس قَالَ : مَشَيتُ إلى رَسُولِ الله صَلى اللهُ
عَليْهِ وَسَلمَ بِخبْز شَعِيْرٍ وَإهَالَةٍ سَنِخَةٍ وَلَقدْ رُهِنَ لَهُ درعٌ مَعَ
يَهُودِي بِعِشرِ ينَ صَاعًا منْ طعَامٍ أخَذَهُ لأهْلِه وَلَقدْ سَمِعْتهُ ذَاتَ يَومٍ
يَقولُ : مَا أمْسي عِندَ آلِ مُحَمدٍ صَاعُ تمْر وَلا صَاعُ حَب وإنَّ عِندَهُ
يَومَئِذٍ لتِسْع نِسْوَةٍ
( رواه الترمذي
: 1219 )
... Dari Anas (ibnu Maalik ibnu Nadhr)
berkata, ’Saya berjalan kepada Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam dengan
roti gandum ...
Dan telah menggadaikan pakaian
besi milik beliau kepada yahudi dengan dua puluh sha’ dari makanan mengambilnya
bagi keluarga beliau.
Dan saya telah mendengar untuk hal
itu suatu hari beliau berkata, ‘Tidak ada pada keluarga Muhammad satu sha’ kurma
dan tidak satu sha’ biji’.
Dan sesungguhnya padanya hari demikian
sembilan perempuan (istri)’.
7 – لَا يَجُوزُ بَيعُ العِينَةِ.
7. Tidak diperbolehkan penjualan 'inah.
بَيعُ
العِينَةِ : أنْ يَبِيعُ التَّاجِر عَلى المُشْتَرِي شَيْئا بِثَمَنِ مُؤجَّلٍ
كالدَّيْنِ وَغَيْرِهِ , ثُمَّ يَقُومُ التَّاجِرُ بِشِرَاءِ هذِهِ البِضَاعَةِ مِنهُ
فِي الحَالِ بِقِيمَةٍ أقَلَّ وَنَقْدًا.
Penjualan ’inah yaitu pedagang
menjual sesuatu kepada pembeli dengan harga yang ditunda seperti
hutang dan selain darinya.
Kemudian pedagang
tersebut mulai dengan membeli barang ini darinya pada keadaan dengan harga
yang lebih rendah dan tunai.
8 – النَّجَشَ أنْ يُزِيِدَ الشَّخْصُ فِي
ثَمَنِ السِّلْعَةِ لَا يُرِيْدُ شِرَاءَهَا لِيُسْمَعِهُ غَيْرَهُ فَيُزِيْدُ فِي
الثَّمَنِ.
8. Najasy yaitu seseorang menawar lebih tinggi pada harga barang yang tidak
menghendaki membelinya untuk memperdengarkannya kepada selainnya untuk menambah
harga.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) وَأحْمَدُ بْنُ مَنِيْعٍ
قالا : حَدَّثَنَا سفْيَانُ ( بْنُ عُيَيْنَة ) عَن ( مُحَمَّدِ بنِ مُسْلِم بنِ عُبَيْدِالله بنِ عَبْدِالله بن شهاب ) الزُّهرِيِّ عَنْ
سَعِيْد بْنِ المُسَيبِ عَن أبِي هُرَيْرَةَ ( الدَّوْسِي ) قَالَ : قَالَ رَسُولُ
اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ وَقالَ قُتيبَةُ يَبلغُ بِهِ النبي صَلى اللهُ
عَليْه وَسَلمَ قالَ لا تَناجَشُوا
( رواه الترمذي : 1308 )
... Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) berkata, ’Rasulullah Shallallahu
‘alaihi wa sallam berkata dan Qutaibah sampai dengannya Nabi Shallallahu ‘alaihi
wa sallam berkata, ‘Janganlah kalian melakukan najasy’’.
حَدَّثنا قُتَيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْدِ بْنِ جميل ) حَدَّثنا الليْثُ (
بْنُ سَعْد ) عَنْ نَافِع ( مَولَى ابن عُمَر ) عَنْ ( عَبْدِاللهِ ) بْنِ عُمَرَ (
بْنِ الخَطَّاب ) عَنْ النبيِّ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قَالَ لاَ يَبيْعُ بَعْضُكم
عَلى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخطبُ أحَدُكمْ عَلى خِطبَةِ بَعض
( رواه الترمذي :
1296 )
... Dari (’Abdullah) ibnu ‘Umar (ibnu
Al Khaththab) dari Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata,
‘Janganlah membeli sebagian diantara
kalian atas pembelian dan janganlah melamar diantara kalian atas sebagian lamaran’.
جَوَازُ الْبَيْعِ بِالمَزَادِ إذَا لَمْ يَنْتَهِ
المزاد.
Diperbolehkan jual beli secara lelang apabila lelang belum berakhir.
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مسْعَدَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ
بْنُ شُمَيطِ بْنِ عَجْلاَنَ حَدَّثَنَا الأخْضَرُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنْ عَبْدِاللهِ
( بْنِ عَبْدِالله
/ أبُو بَكر ) الحَنَفِيِّ عَنْ أنَس بْنِ مَالِك ( بْنِ
النَّضْر ) أنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ بَاعَ حِلسًا وَقدَحًا
وَقَالَ مَن يَشْترِيْ هذا الحِلسَ وَالقدَحَ ؟ فقالَ رَجُل : أخذتهمَا بِدِرْهَم فقالَ
النبي صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ مَن يَزِيْدُ عَلى دِرهَم ؟ من يَزِيدُ عَلى دِرهَم
؟ فَأعطاه رَجُل دِرهَمَين فَبَاعهُمَا منهُ
( رواه الترمذي
: 1222 )
... Dari Anas ibnu Maalik (ibnu Nadhr) bahwasanya Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam menjual pelana dan gelas. Dan Rasulullah berkata,
‘Siapa yang memutus ini pelana dan gelas’.
Seorang laki – laki berkata, ‘Saya
ambil keduanya dengan satu dirham’. Maka Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata,
‘Siapa yang menambah atas satu dirham? Siapa yang menambah atas satu dirham?’
Kemudian seorang laki – laki mengambil
dua dirham. Maka Nabi menjual keduanya kepadanya.
9 – لَا يَبِيْعُ وَلَا يَشْتَرِي فِي المَسَاجِدِ.
9. Dilarang menjual dan dilarang membeli di dalam masjid.
حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ عَلِي ( بْنِ مُحَمَّد الهذلي ) الخَلالُ
حَدَّثَنَا عَارِمٌ ( / مُحَمَّدُ بْنُ الفَضْل السدوسي / أبو النُّعْمَان
) حَدَّثنا عَبْدُالعَزِيْزِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أخبَرَنِي يَزِيْدُ بْنُ خصَيْفةَ
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمنِ بْنِ ثَوْبَان عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ ( الدَّوسِي
) أنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قَالَ إذَا رَأيْتمْ مَنْ
يَبِيْعُ أوْ يَبتاع فِيْ المَسْجِدِ فَقولُوا : لا أرْبَحَ اللهُ تِجَارَتَكَ وَإذَا
رَأيْتمْ مَنْ يَنشُدُ فِيْهِ ضَالة فَقو لُوا : لا رَدَّ اللهُ عَليْكَ
( رواه الترمذي :
1325 )
… Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) bahwasanya Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata,
’Apabila kalian melihat siapa menjual atau membeli di
dalam masjid maka katakan, ‘Allah tidak (memberi) keuntungan (atas) perdagangan
kamu'.
Dan apabila kalian melihat siapa mencari di dalamnya
(barang) yang hilang maka katakan, ‘Allah tidak mengembalikan kepada kamu’’.
10 – الخِيَارُ
جَائزٌ.
10. Hak khiyar diperbolehkan.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ بَشَّارٍ ( / بُنْدَار ) حَدَّثَنَا أبُو عَامِر ( العَقدِيُّ ) حَدَّثَنَا قُرَّةُ
بْن خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّد بْنِ سِيْرِيْن عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ ( الدَّوْسِي ) عَنِ
النَّبيِّ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ منِ اشْترى مُصراةً فَهُوَ بِالخِيارِ ثَلاَثَةَ
أيَّامٍ فَإن رَدَّهَا رَد مَعَها صَاعًا من طعَامٍ لاسَمرَاء ; مَعنى لا سَمْرَاء : لابرَّ
( رواه الترمذي : 1256 )
... Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) dari Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata,
‘Siapa yang memotong air susu yang sedikit keluar susunya maka dia dengan khiyar
(hak menentukan jadi atau tidak) tiga hari.
Kemudian apabila mengembalikannya maka mengembalikan bersamanya satu sha’
dari makanan yang tidak samra’ (yaitu) bukan gandum’.
حَدَّثَنَا سَلمَةُ
بْنُ شَبيبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُاللهِ بْنُ جَعْفرٍ الرَّقِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُاللهِ
بْنُ عَمْرو ( بنِ أبِي الولِيْد
) الرَّقِيُّ عَنْ أيُّوبَ ( بْنِ أبِي تَمِيْمَة السختياني ) عَن مُحَمَّدِ بْنِ
سِيْرِيْنَ عَنْ أبِي هُرَيْرَة ( الدَّوْسِي ) أنَّ النَّبي صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ
نَهى أنْ يُتلقى الجَلْبُ فإن تَلقاه إنسانٌ فَابْتاعَهُ فَصَاحِبُ السِّلعَةِ فِيهَا
بِالخِيَار إذا وَرَدَ السُّوقَ
( رواه الترمذي : 1225 )
... Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) bahwasanya Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang
mendatangkan barang kemudian apabila mendapatkannya (maka)
orang – orang kemudian membelinya (dari pedagang).
Maka pemilik barang dagangan di dalamnya dengan khiyar (hak menentukan jadi
menjual atau tidak kepada pedagang) apabila sampai pasar.
11 – جَوَازُ تَحْدِيْدِ الأسْعَارِ لِلْحُكُوْمَةِ.
11. Diperbolehkan menentukan harga
bagi pemerintah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ( / بُنْدَار ) حَدَّثَنَا الحَجَّاجُ بْنُ
مِنهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلمَة عَنْ قَتادَة ( بن دعامة ) وَثَابِت وَحُمَيْد عَن أنس
( بْنِ مَالِك بْنِ النَّضر ) قَالَ : غَلاَ السعرُ عَلى عَهدِ النَّبي صَلى اللهُ
عَليْهِ وَسَلمَ فَقالوا : يَا رَسُولَ اللهِ ! سَعِّر لنا فقال إن اللهَ هُوَ المسَعِّر
القابِضُ البَاسِط الرَّزَّاقُ وإني لأرْجُو أن ألقى رَبِّي وَليسَ أحَد مِنكمْ يَطلبُني
بمظلِمَةٍ في دَمٍ ولا مال
( رواه الترمذي : 1318 )
... Dari Anas (ibnu Maalik ibnu Nadhr) berkata, ’Harga – harga naik / mahal
pada masa Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam.
Maka orang – orang berkata, ’Yaa Rasulullah, tentukan harga bagi kami’. Rasulullah
berkata, ‘Sesungguhnya Allah yang menggenggam harga, yang membentangkan rezeki.
Dan saya berharap apabila saya bertemu dengan Allah dan tidak diantara kalian
menuntut dengan kezhaliman di dalam darah dan tidak harta’.
نَهَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ وَأَرخَصَ في بَيعِ
العَرَايَا فيمَا دُونَ خَمسَة أوسُقٍ أوكذَا
Rasulullah Shallallahu ‘alaihi
wa sallam melarang dari penjualan kurma
basah dengan kurma kering dan beliau memberi keringanan pada penjualan ‘Araya selama di bawah
lima wasaq atau yang semisalnya.
حَدَّثَنَا أبُو كرَيْبٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الحُبَابٍ ( / أبُو الحُسَيْن
العُكْلِي ) عَنْ مَالِكِ ( بْنِ
أنَس ) عَنْ دَاوُدَ بْنِ الحُصَيْن عَنْ أبِي سُفيَان مَولَى ابْنِ أبِي أحْمَدَ (
/ قزمان ) عَنْ أبِي هُريْرَةَ
( الدَّوْسِي ) ; أنَّ رَسُولَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ أرخَصَ في بَيعِ
العَرَايَا فيمَا دُونَ خَمسَة أوسُقٍ أوكذَا
( رواه الترمذي : 1305 )
... Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) bahwasanya Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam memberi keringanan di dalam penjualan ‘Araya selama
di bawah lima wasaq atau yang semisalnya.
أخْذُ الوَقْف مَمْنُوعٌ.
Pengambilan wakaf dilarang.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إسْمَاعِيْلُ بْنُ جَعْفر (
بْنِ أبي كثير ) عَنِ العَلاءِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمنِ
( بْنِ يَعْقوب ) عَنْ أبيْهِ ( / عَبْدِالرَّحْمنِ بْن يَعْقُوب ) عَنْ أبِي هُرَيْرةَ
( الدوسِي ) رَضِي الله عَنهُ : أنَّ رَسول اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قالَ
إذا مَاتَ الإنسَانُ انقطعَ عَنهُ عمله إلا مِن ثَلاَث : صَدَقَةٌ جَارِيَة وعلمٌ
يُنتفعُ بِه وَوَلَد صَالِحٌ يَدْعُو لَه
( رواه الترمذي : 1381 )
… Dari Abu Hurairah (Ad Dawsiy) Radhiyallahu ‘anhu
bahwasanya Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata,
‘Ketika manusia mati putus darinya amalnya kecuali
dari tiga yaitu sedekah jariyah dan ilmu yang bermanfa’at dengannya. Dan anak
shaleh yang mendo’akannya’.
حَدَّثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ أخْبَرَنَا وهْبُ بْنُ جَرِيْرٍ أخْبَرَنَا
شُعْبَةُ ( بْنُ الحَجَّاج ) عَنْ قَتادَةَ ( بْنِ دِعَامَة ) عَنْ مُطرِّفِ بْنِ عَبْدِاللهِ بْنِ الشِّخِّيْرِ عَنْ أبِيْهِ ( / عَبْدِاللهِ بْنِ الشِّخِّيْرِ ) أنهُ انتهَى إلى النبيِّ
صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ وَهُوَ يَقرَأ ( ألهَاكمُ التكاثرُ ) قَالَ يَقولُ ابنُ
آدَمَ مالِي مَالي وَهَلْ لكَ مِنْ مَالِكَ إلا مَا تَصَدَّ قتَ فأمْضَيْتَ أو أكلتَ
فأفنيْت أوْ لَبَسْتَ فأبْليْتَ
( رواه الترمذي : 3365 )
... Dari ayahnya ( / 'Abdullah ibnu Syikhkhir) bahwasanya dia sampai
kepada Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam dan beliau membaca ‘Al Haakumut takaatsur’.
Nabi berkata, ‘Anak Adam berkata hartaku, hartaku.
Dan ada milik kalian dari sesuatu bagi kalian kecuali
sesuatu yang kamu sedekahkan lalu kamu berlalu atau kamu makan lalu kamu habiskan.
Atau kamu pakai lalu kamu menjadikan rusak’.
نَهَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِاللَّحْمِ
Rasulullah Shallallahu ‘alaihi
wa sallam melarang dari penjualan hewan dengan
daging.
حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ
مَالِك ( بن أنس )، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ: أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلى
اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ نَهَى
عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِاللَّحْمِ
( رواه مالك : 1396 )
… Dari Sa’iyd ibnu Musayyab bahwasanya Rasulullah
Shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang dari penjualan
hewan dengan daging.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar