فقه السنن
fiqh sunan – 24
كِتَابُ الأحْكَامِ
kitab hukum
1
– مَنْ يَدَّعِ فَلْيُقْسِمْ بِاللَّهِ وَيُعْطِ بَيِّنَةً وَشَاهِدًا.
1. Barang siapa menuntut maka dia wajib bersumpah dengan nama
Allah dan memberikan bukti dan dua orang saksi laki – laki.
وَإذَا
لَمْ يُوْجَدْ شَاهِدَانِ فَلْيَأتِ شَاهِدًا وَشَاهِدَتَينِ
( البقرة
: 282 ).
Dan apabila tidak ada dua orang saksi laki – laki. Maka datangkanlah seorang
saksi laki – laki dan dua orang saksi perempuan (Al Qur’an surat Al Baqarah ayat 282).
مِن
شَاهِدِ الزِّنَا : اَرْبَعَةُ شُهُودٍ عَادِلًا وَلَا يُقْبَلُ الشَّاهِدَةُ
( النّور
: 4 ).
Saksi perzinaan yaitu empat orang
saksi laki – laki yang adil dan tidak diterima saksi perempuan (Al Qur’an surat
An Nuur ayat empat).
2 – الْاِمْرُؤُ لَا يَسْتَعْمِلُ
الأرْضَ إلَّا بِإذْنِ مَالِكِهُ أوْ الأمِيْرِ.
2. Seseorang dilarang menggunakan tanah kecuali dengan izin
pemiliknya atau penguasa.
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ( / بُنْدَار ) حَدَّثنا
عَبْدُالوَهَّابِ ( بْنِ عَبْدِالمَجِيْد ) حَدَّثنا أيُّوب ( بْن أبِي تمِيْمة السختياني )
عَنْ هِشامِ بْن عُرْوَة عَنْ أبيْهِ ( / عُرْوَة
بْن الزبيْر ) عَن سَعيْدِ بْنِ زَيْدِ ( بْنِ عَمْرو ) عَنْ
النبيِّ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قالَ مَنْ أحيي أرضًا مَيِّتةً فهي له وَليسَ
لِعِرق ظالِمٍ حَق
( رواه
الترمذي : 1383 )
... Dari Sa’iyd ibnu Zaid (ibnu ’Amr) dari Nabi Shallallahu
‘alaihi wa sallam berkata, ‘Siapa yang menghidupkan bumi yang mati maka dia
baginya. Dan tidak ada haq bagi hasil usaha orang yang zhalim’.
3
– لَا يُفْتِي عِنْدَ الغَضَبِ.
3. Dilarang berfatwa ketika marah.
حَدَّثنا قُتيْبَةُ (
بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) حَدَّثنا أبُو عَوَانة ( / وَضَّاح
) : عَنْ عَبْدِالمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِالرحْمنِ بْنِ أبِيْ بَكرَةَ
قَالَ كتبَ أبِيْ ( / أبِي بَكرَة / نفيع بن الحارث بن كلدة ) إلى
عُبَيْدِاللهِ بْنِ أبِيْ بَكرَةَ وَهُوَ قاضٍ أنْ لا تحْكم بَيْنَ اثنيْنِ وَأنتَ
غَضْبَانُ فإني سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ يَقوْلُ لا
يَحْكم الحَاكِمُ بَيْنَ اثنيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ
( رواه
الترمذي : 1339 )
... Dari ‘Abdirrahman ibnu Abi Bakrah berkata, ’Ayah saya menulis
kepada ‘Ubaidillah ibnu Abi Bakrah dan dia / seorang hakim yaitu
Bahwasanya janganlah kamu memutuskan hukum diantara dua orang dan kamu
dalam keadaan marah. Maka sesungguhnya saya mendengar Rasulullah Shallallahu
‘alaihi wa sallam berkata,
‘Janganlah hakim memutuskan hukum diantara dua orang dan dia dalam keadaan
marah’’.
الحَاكِمُ
لَا يَحْكِمُ عِنْدَ الغَضَبِ.
Seorang hakim dilarang memutuskan hukum ketika marah.
4 – لَا تُقامُ الحُدُودُ فِي المَسَاجِدِ.
4. Dilarang melaksanakan hudud di
dalam masjid.
حَدَّثَنَا
مُحمَّدُ بنُ بَشَّار ( / بُنْدَار ) حَدَّثنا ( مُحَمَّد بْنُ إبْراهِيْم ) بْنُ
أبِي عَدِيٍّ عنْ إسْمَاعِيْلَ بْنِ مُسْلم ( المَكِّي ) عَنْ عَمْرِو بْنِ دِيْنار
( المَكِّي ) عنْ طاوُسٍ عَنْ ( عَبْدِاللهِ ) بْنِ عَبَّاس عَنْ النبيِّ صَلى
اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ قالَ : لا تُقامُ الحُدُودُ فِي المَسَاجِدِ وَلا يُقتلُ
الوَالِدُ بِالوَلَدِ
رواه الترمذي : 1406 ) )
... Dari (’Abdullah) ibnu ‘Abbas
dari Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Janganlah kalian melaksanakan
hudud di dalam masjid dan janganlah kalian membunuh (qishash) ayah dengan
anak’.
لا يُقتلُ الوَالِدُ بِالوَلَد.
Tidaklah
seorang ayah dibunuh (qishash) karena (membunuh) anak.
5
– الْاِمْرُؤُ لا يَرْجُمُ إلَى وَجْهِ المَرْجُومِ.
5. Seseorang dilarang merajam ke wajah orang yang dirajam.
حَدَّثَنَا قُتيْبَةُ (
بْنُ سَعِيْد بْنِ جميل ) حَدَّثنا هُشَيْم (
بْنُ بَشيْر ) عَنْ مَنصُورِ بْنِ زَاذانَ عَنْ الحَسَن ( بْنِ أبي
الحسن ) عَنْ حِطانَ بْنِ عَبْدِاللهِ عَنْ عُبَادَةَ بنِ الصَّامِتِ قالَ : قالَ
رَسُولُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ : خُذُوْا عَني فَقدْ جَعَلَ اللهُ
لَهُنَّ سَبيْلاً الثيِّبُ بِالثيِّبِ جلدُ مائة ثمَّ الرَّجْمُ وَالبكرُ بِالبكرِ
جلدُ مائةٍ وَنَفيُ سَنةٍ
( رواه الترمذي : 1439 )
... Dari
‘Ubadah ibnu Ash–Shaamit berkata Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam
berkata, ‘Tunduklah dariku kemudian Allah telah membuat jalan bagi keduanya
yaitu bukan perawan dengan duda dicambuk seratus kemudian dirajam.
Dan perawan dengan perjaka dicambuk seratus dan diusir satu tahun’.
حَدَّثَنَا بِذلِكَ الحَسَنُ بْنُ عَلِي ( بْنِ
مُحَمَّد الهَذَلِي ) الخَلاَّلُ حَدَّثنا عَبدُالرَّزاقِ ( بن همام )
حَدَّثنا مَعْمَرُ ( بْنُ رَاشِد ) عَنِ (
مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلم بْنِ عُبَيدِاللهِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ
بْنِ شِهَاب ) الزُّهْرِي عَن أبِي سَلمَةَ بنِ عَبدِالرَّحْمن عَن جَابر بْنِ
عَبدِاللهِ أنَّ رَجُلا مِن أسْلمَ جَاءَ النبيَّ صَلى اللهُ عَليهِ وَسَلمَ
فَاعْترَفَ بِالزِّنَا فأعْرَضَ عَنهُ ثُمَّ اعْترَفَ فاعْرَضَ عَنْهُ حَتى شَهدَ
عَلى نفسِه أرْبَعَ شَهَادَاتٍ فقالَ النبي صَلى اللهُ عَليهِ وَسَلمَ : أبكَ
جُنونٌ ؟ قالَ : لا قالَ أحْصَنتُ ؟ قَالَ : نَعَم فَأَمَرَ بِه فرُجِمَ فِى
لمُصَلى فَلمَّا أذلقته الحِجَارَةُ فَرَّ فأدرِكَ فَرُجِمَ حَتى مَاتَ فَقَالَ
لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ خَيرًا وَلَم يُصَلِّ عَليْهِ
( رواه الترمذي : 1434 )
... Dari Jabir
ibnu ‘Abdullah bahwasanya seorang laki – laki dari Aslam datang kepada Nabi
Shallallahu ‘alaihi wa sallam. Kemudian mengakui telah berzina maka Nabi
berpaling darinya. Lalu laki – laki itu mengakui lagi maka Nabi berpaling lagi
darinya hingga kesaksian atas dirinya empat kali kesaksian.
Maka Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Apakah kamu gila?’ Laki –
laki itu berkata, ‘Tidak’. Beliau berkata, ‘Apakah kamu telah menikah?’
Laki – laki itu berkata, ‘Ya’. Kemudian beliau memerintahkan dengannya
rajam di mushalla. Lalu ketika dilempari batu maka laki – laki itu lari lalu
dikejar dan dirajam hingga mati. Kemudian
Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata dengan kebaikan baginya dan tidak menyhalatkan atasnya.
وَمِنَ الكَبَائِرِ : الْلِّوَاطُ.
Dan termasuk dosa besar yaitu homoseks.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ
حَدَّثنا عَبْدُالعَزِيْزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمرِو بْنِ أبي عَمْرٍو عَنْ
عِكرِمَة ( أبُو عَبْدالله ) عَنْ ( عَبْدالله ) بْنِ عَبَّاسٍ قالَ : قالَ
رَسُولُ اللهِ صَلى اللهُ عَليهِ وَسَلمَ : منْ وجدتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَومِ
لُوطٍ فاقتلوا الفاعِلَ وَالمَفعُولَ بهِ
رواه الترمذي : 1461 ) )
... Dari
(’Abdullah) ibnu ‘Abbas berkata, ’Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam
berkata, ‘Siapa saja yang kalian mendapatkannya mengadakan perbuatan kaum
Luth. Maka bunuhlah yang melakukan dan yang melakukan
dengannya’’.
6 – تَقْدِيْرُ المَسْرُوقِ عِنْدَ
السَّرِقَةِ
( المائدة : 38 ).
6. Penilaian barang yang dicuri pada waktu terjadi pencurian (Al Qur’an surat Al Maa'idah ayat 38).
حَدَّثَنَا عَلِي بْن حُجْرٍ حَدَّثَنَا سُفيَان
بْنُ عُيَيْنَةَ عَن ( مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِم بْنِ عُبَيْدِاللّه بْنِ عَبْدِالله
بن شهاب ) الزُّهْرِيِّ أخْبَرتهُ عَمْرَة ( بِنْتِ عبْدالرحْمن ) عَنْ عَائِشة (
بِنْتِ أبِي بَكر ) : أنَّ النبيَّ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ
كانَ يَقطعُ فِي رُبْع دِيْنارٍ فَصَاعِدًا
( رواه الترمذي : 1450 )
... Dari
‘Aisyah (binti Abi Bakr) bahwasanya Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam yaitu
memotong di dalam seperempat dinar dan yang di atas (seperempat dinar).
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْر ( / عَبْدُالله
بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم )
بْن أبِي شَيْبَةَ ) ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُالأعْلى ( بْن عَبْدالأعْلى ) عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إسْحَاقَ ( بْنِ
يسار ) قَالَ : حَدَّثَني أيُّوبُ
بْنُ مُوسَى ( بْن عَمرو القُرَشِيّ
) عَنْ عَطاء ( بْنِ أبِي رَباح ) عَنْ ( عَبْدِاللهِ ) بْنِ عَبَّاس : لَا يُقْطَعُ السَّارِقُ فِي دُونِ ثَمَنِ المِجَنِّ ، وثَمَنُ المِجَنِّ
عَشَرَةُ دَرَاهِمَ
( رواه ابن أبي شيبة : 28669 )
... Dari
(’Abdullah) ibnu ‘Abbas berkata, ’Tangan seorang pencuri tidak dipotong di
bawah harga perisai dan harga perisai sepuluh dirham’.
لَا
قَطْعَ اليَد فِي الثِّمَار.
Tidak ada pemotongan tangan pada buah – buahan.
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ ( بْنُ سَعِيْدِ بْنِ جميل ) حَدَّثَنَا الليْثُ (
بْن سَعْد ) عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيْد ( بْنِ قَيْس ) عَنْ مُحَمَّد
بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ ( / ) وَاسِعِ بْنِ
حَبَّانَ أنَّ رَافِع بْنَ خَدِيْجٍ
قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللّهِ صَلى اللهُ عَليْهِ وَسَلمَ يَقُوْلُ : لَا
قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ
( رواه
الترمذي : 1454 )
... Dari Raafi’i ibnu Khadij berkata, ‘Saya mendengar Rasulullah Shallallahu
‘alaihi wa sallam berkata, ‘Tidak ada pemotongan (tangan) pada buah dan tidak
ada (pemotongan tangan) pada mayang kurma”.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ ( بْنُ ) بَشَّار ( / بُنْدَار
) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفر ( الهذلي / غُنْدَر ) حَدَّثَنَا
شُعْبَة ( بْن الحَجَّاج ) قَالَ : سَمِعْت قَتَادَة ( بْنِ دعامة )
يُحَدِّثُ عَنْ أنَس ( بْن مالِك بْنِ النضر ) عَنْ النبي صَلى اللهُ عَليهِ
وَسَلمَ أنهُ أتِىَ برَجُلٍقَدْ شَربَ الخمْرَ فضَرَ بَهُ بجرِ يدَ تَيْن نحوَ
الأربَعِيْن وَفَعَلهُ ابُو بَكرٍ فلما كانَ عُمَرُ ( بْن الخَطَّاب بْنِ نُفيْل )
اسْتشَارَ الناسَ فَقالَ عَبْدُالرَّحمنِ بْنُ عَوْفٍ كأخف الحُدُوْدِ ثَمَانِيْنَ
فأمَرَ به عُمَرُ
رواه الترمذي : 1448 ) )
... Dari Anas (ibnu
Maalik ibnu Nadhr) dari Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam bahwasanya beliau
didatangi seorang laki – laki yang telah minum khamr.
Maka beliau memukulnya dengan dua pelepah kurma kira – kira empat puluh dan
melakukannya Abi Bakr.
Maka ketika ‘Umar yaitu manusia bermusyawarah lalu ‘Abdurrahman ibnu ‘Auf
berkata hukuman ringan yaitu delapan puluh. Maka ‘Umar memerintahkan dengannya.
7 – لا يَقْتَصُّ لِمَجْرُوحٍ حَتَّى تَبْرَأَ جِرَاحَتُهُ.
7. Seseorang dilarang menqishash kepada orang yang terluka sampai sembuh
lukanya.
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْر ( / عَبْدُالله
بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم )
بْن أبِي شَيْبَةَ ) قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيْك (
بْنُ عَبْدِالله النَّخَعِي ) ، عَنْ جَابِر ( بن يَزِيْدَ بْنِ الحَارِث الجعفِيُّ )
، عَنْ عَامِر ( بْنِ شرَاحِيْل الشَّعْبِيِّ ) ، قَالَ : لَا تَقصَّ
لِمَجْرُوحٍ حَتَّى تَبْرَأَ جِرَاحَتُه
( رواه ابن أبي شيبة
: 28339 )
...
Dari 'Aamir (ibnu Syuraahiyl Asy Sya’biy) berkata, ‘Janganlah kamu memotong kepada
orang yang terluka sampai sembuh lukanya.
8 – تَجَنَّبِ
الحُدُودَ فِيهَا شبة.
8. Hindarkan pelaksanaan hudud karena adanya keraguan.
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْر ( / عَبْدُالله
بْنُ مُحَمَّد ( بْن إبْرَاهِيْم )
بْن أبِي شَيْبَةَ ) ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُالأعْلى ( بْن عَبْدالأعْلى ) عَنْ بُرْد ( بْن سِنّان
الشَّامِيّ أبُو
العَلاء
الدِّمَشْقِيّ
) عَنْ (
مُحَمَّدِ بنِ مُسْلِم بنِ عُبَيْدِاللهِ بْنِ عَبْدِالله بن شهاب
) الزُّهْرِيِّ قَالَ : ادْفَعُوا الحُدُودَ
لِكُلِّ شُبْهَة
( رواه ابن أبي شيبة : 29072 )
… Dari (Muhammad ibnu Muslim ibnu
‘Ubaidillah ibnu ‘Abdillah ibnu Syihaab) Az Zuhri berkata, ‘Hindarkan oleh
kalian pelaksanaan hudud karena adanya keraguan’.
9 – لَا يَجُوزُ إلغاءُ الحَدِّ
الَّذِي وَصل إلى الحَاكِمِ.
9. Tidak diperbolehkan pembatalan had yang telah sampai ke hakim.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَان بْن دَاود ( بْن حَمَّاد
) المَهْرِيّ أخْبَرَنَا ( عَبْداللهِ ) بْنُ وَهب ( بْنِ مسْلم ) قَلَ سَمِعْتُ (
عَبْدِالملِك بْنِ عَبْدِالعَزِيْز ) بْنِ جُرَيْج يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ
شُعَيْبٍ عَنْ أبِيْهِ ( / شُعَيْبٍ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِالله ) عَنْ
عَبْدِاللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاص , أنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ : تَعَافوْا الحُدُوْدَ فِيْمَا بَيْنَكُمْ فَمَا بَلَغَنِي مِنْ
حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ
( رواه
أبو داود : 4376 )
... Dari kakeknya ( / ‘Abdullah ibnu ‘Amr ibnu ‘Ash), bahwasanya Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, ‘Bermaafanlah
terhadap hudud diantara kalian. Maka apa yang telah sampai kepadaku dari had
maka telah wajib'.
ولَا يلغى قطع اليد إذا حكم القاضي لو عفا عنه
المجني عَليْه وَفِي المقابل يلغى القصاص إذا عفا عنه المجني عَليْه
Dan tidak dibatalkan potong tangan apabila hakim telah memutuskan
walaupun korban memaafkannya dan sebaliknya, qishash dapat dibatalkan apabila
korban memaafkannya.